[北宇治字幕组] 鹿乃子乃子乃子虎視眈眈 / Shikanoko Nokonoko Koshitantan...
字幕仓库 外挂字幕/字幕报错请前往Github仓库 为了您的播放能正确显示字幕效果,我们推荐您观看内封源使用 MPV 播放器,或者挂载 XySubFilter with libass字幕滤镜。 本组字幕作品基于 CC BY-NC-ND 4.0 协议 进行共享。如有需求,可前往北宇治字幕组的字幕仓库下载往期制作的外挂字幕。 当前招募 翻译 |...
View Article[ANi] Ramen Akaneko / 拉麵赤貓 - 03 [1080P][Baha][WEB-DL][AAC AVC][CHT][MP4]
Torrent Info By: ANi API (Auto Generated) Subtitle: HardSub Mediainfo: Resolution: 1080P Video Format: AVC Audio Format: AAC Note: Xunlei, torrent media player and offline downloader has been...
View Article【百冬练习组】【【支持的【偶像】的孩子】_我推的孩子_Oshi no Ko】[14][1080p AVC AAC][简体]
We will provide the ass file we made on github. We may update the file in any time, please feel free to point out the...
View Article【百冬練習組】【【支持的【偶像】的孩子】_我推的孩子_Oshi no Ko】[14][1080p AVC AAC][繁體]
We will provide the ass file we made on github. We may update the file in any time, please feel free to point out the...
View Article[Niconeiko Works] MyGO!!!!! 1st & 2nd LIVE 1080P BDRip Ma10p FLAC
MyGO!!!!! 1st LIVE「僕たちはここで叫ぶ」1.ティアドロップス2.二息歩行 (Reloaded)3.swim4.イニシャル5.Time Lapse6.猛独が襲う7.Happy Happy Party!8.Yes! BanG_Dream!9.迷星叫ENCORE1.二息歩行 (Reloaded)2.迷星叫MyGO!!!!! 2nd...
View Article[MingY] 前辈是伪娘 / Senpai wa Otokonoko [03][1080p][简日内嵌]
Staff 翻译/时轴:Ming 所有字幕作品基于 CC BY-NC-SA 4.0 协议共享。 如果您发现我们发布的字幕中存在错误可以加入下方交流群反馈,存在的问题将在合集统一修正发布。 获取外挂字幕 | 加入 Telegram 群组 | QQ交流群:293483450 爱发电: https://afdian.net/@MingY
View Article[MingY] 前輩是偽娘 / Senpai wa Otokonoko [03][1080p][繁日內嵌]
Staff翻译/时轴:Ming 所有字幕作品基于 CC BY-NC-SA 4.0 协议共享。 如果您发现我们发布的字幕中存在错误可以加入下方交流群反馈,存在的问题将在合集统一修正发布。 获取外挂字幕 | 加入 Telegram 群组 | QQ交流群:293483450 爱发电: https://afdian.net/@MingY
View Article[SweetSub&VCB-Studio] 碎星的五月雨 / 惑星公主蜥蜴骑士 / Hoshi no Samidare / 惑星のさみだれ 10-bit...
碎星的五月雨 / 惑星公主蜥蜴骑士 / Hoshi no Samidare / 惑星のさみだれ BDRip 这个项目与 SweetSub 合作,感谢他们精心制作的字幕。This project is in collaboration with SweetSub. Thanks to them for elaborating Chinese...
View Article[ANi] Senpai wa Otokonoko / 學姊是男孩 - 03 [1080P][Baha][WEB-DL][AAC AVC][CHT][MP4]
Torrent Info By: ANi API (Auto Generated) Subtitle: HardSub Mediainfo: Resolution: 1080P Video Format: AVC Audio Format: AAC Note: Xunlei, torrent media player and offline downloader has been...
View Article[物语系列圈字幕组][WYQSub]Monogatari Series - Off and Monster Season 物语系列...
修正了很多错误,改进了样式内容。 出品:物语系列圈 企划:OPandED君 Pik ED8k 字体支持/汉化设计总监:ED8k 流程规划:OPandED君 透明的冷凝管 翻译:透明的冷凝管 Tianyue黄 卡米亚 阿良良木海 校对:透明的冷凝管 Tianyue黄 阿良良木海 时间轴:这里是喜刚 海带鸽 可丽茤kirito 阿良良木海 OPandED君...
View Article[LoliHouse] 靠废材技能【状态异常】成为最强的我将蹂躏一切 / Hazure Waku no Joutaiijou Sukiru - 01...
靠废材技能【状态异常】成为最强的我将蹂躏一切 / Hazure Waku no Joutaiijou Sukiru de Saikyou ni Natta Ore ga Subete wo Jurin Suru made / ハズレ枠の【状態異常スキル】で最強になった俺がすべてを蹂躙するまで 字幕: Bilibili Global脚本: dtlnor压制: 阿虚 本组作品首发于: acg.rip...
View Article[LoliHouse] 靠废材技能【状态异常】成为最强的我将蹂躏一切 / Hazure Waku no Joutaiijou Sukiru - 02...
靠废材技能【状态异常】成为最强的我将蹂躏一切 / Hazure Waku no Joutaiijou Sukiru de Saikyou ni Natta Ore ga Subete wo Jurin Suru made / ハズレ枠の【状態異常スキル】で最強になった俺がすべてを蹂躙するまで 字幕: Bilibili Global脚本: dtlnor压制: 阿虚 本组作品首发于: acg.rip...
View Article[jibaketa合成&音頻壓制][代理商粵語]鬼滅之刃 柱訓練篇 / Kimetsu no Yaiba Hashira Geiko Hen - 03...
影片日亞自載、聲軌、字幕Viu OTT自載,自修聲軌、字幕時間軸、聲軌自壓
View Article[漫貓字幕社][7月新番][疑似後宮/百變的七倉同學][Giji Harem][02][1080P][MP4][BIG5]
爱恋漫猫字幕社微博 http://weibo.com/kisssub爱恋漫猫官方发布页 http://www.kisssub.org/爱恋漫猫招募群129943579
View Article[漫猫字幕社][7月新番][疑似后宫/百变的七仓同学][Giji Harem][02][1080P][MP4][GB]
爱恋漫猫字幕社微博 http://weibo.com/kisssub爱恋漫猫官方发布页 http://www.kisssub.org/爱恋漫猫招募群129943579
View Article[jibaketa合成&音頻壓制][代理商粵語]鬼滅之刃 柱訓練篇 / Kimetsu no Yaiba Hashira Geiko Hen - 04...
影片日亞自載、聲軌、字幕Viu OTT自載,自修聲軌、字幕時間軸、聲軌自壓
View Article[jibaketa合成&音頻壓制][代理商粵語]怪獸8號 / Kaijuu 8-gou - 02 [粵日雙語+內封繁體中文字幕](WEB...
影片U-NEXT自載、聲軌、字幕Viu OTT自載,自修聲軌、字幕時間軸、聲軌自壓
View Article【動漫國字幕組】★01月新番[歡迎來到實力至上主義的教室 第三季][01-13 END][720P][繁體][MP4]
DMG微博:weibo.com/dmguosub DMG臉書:facebook.com/dmguosub 人員招募&報錯地址:http://dmguo.org/ 人員長期招募(有充足業餘時間,有熱情不拖延) 翻譯:日語N2以上水平,聽譯良好,有較好的語言表達能力和文字組織能力,能獨立聽譯一集24分鐘動畫 校對:日語N1以上水平,在翻譯要求的基礎上需有較強的責任心
View Article【动漫国字幕组】★01月新番[欢迎来到实力至上主义的教室 第三季][01-13 END][720P][简体][MP4]
DMG微博:weibo.com/dmguosub DMG脸书:facebook.com/dmguosub 人员招募&报错地址:http://dmguo.org/ 人员长期招募(有充足业余时间,有热情不拖延) 翻译:日语N2以上水平,听译良好,有较好的语言表达能力和文字组织能力,能独立听译一集24分钟动画 校对:日语N1以上水平,在翻译要求的基础上需有较强的责任心...
View Article