【愛戀字幕社】[騎士&魔法/Knight's&Magic][01-13][[720P][繁體][MP4][合集]
爱恋字幕社微博 http://weibo.com/kisssub爱恋官方发布页 http://www.kisssub.org/
View Article【爱恋字幕社】[骑士&魔法/Knight's&Magic][01-13][[720P][简体][MP4][合集]
爱恋字幕社微博 http://weibo.com/kisssub爱恋官方发布页 http://www.kisssub.org/
View Article[雪飘工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鲸鱼的孩子们在沙海上歌唱][02][720p][简体中文字幕内嵌]
外挂字幕下载 https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/ 介绍 砂刑暦93年—— 砂の海に覆われた世界の中、小島のような漂泊船「泥クジラ」の上で暮らす人々がいた。 外界との接触がまったくないこの島の人口は、513人。 感情を源とする超能力「情念動(サイミア)」を有する代わりに短命な「印(シルシ)」と、...
View Article【喵萌奶茶屋】★10月新番★[如果有妹妹就好了。/Imouto sae Ireba Ii.][02][BIG5][720P]【招募新人♥】
点击关注【喵萌奶茶屋微博】点击加入【奶茶分流小分队】点击加入【喵萌奶茶屋粉丝群】推荐使用无广告的旧版μTorrent下载本组资源并且分流,能够快速下载完播放器推荐使用potplayer或安装此解码器
View Article[雪飄工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鯨魚的孩子們在沙海上歌唱][02][720p][繁體中文字幕內嵌]
外掛字幕下載 https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/ 介紹 砂刑暦93年—— 砂の海に覆われた世界の中、小島のような漂泊船「泥クジラ」の上で暮らす人々がいた。 外界との接触がまったくないこの島の人口は、513人。 感情を源とする超能力「情念動(サイミア)」を有する代わりに短命な「印(シルシ)」と、...
View Article【喵萌奶茶屋】★10月新番★[如果有妹妹就好了。/Imouto sae Ireba Ii.][02][GB][720P]【招募新人♥】
点击关注【喵萌奶茶屋微博】点击加入【奶茶分流小分队】点击加入【喵萌奶茶屋粉丝群】推荐使用无广告的旧版μTorrent下载本组资源并且分流,能够快速下载完播放器推荐使用potplayer或安装此解码器
View Article【DHR動研字幕組&茉語星夢&千夏字幕組】[結城友奈是勇者 鷲尾須美之章_Yuki Yuna wa Yusha de Aru - Washio Sumi...
DHR招募人員:http://dhr.moe/thread-472-1-1.html 報錯:https://dhr.moe/thread-25493-1-1.html 【發布的碎碎念】 變身的畫面很不錯 嗯 開頭總是這麼歡樂啊~ DHR招募翻譯、校正。 無證照要求,認為自己有能力翻譯一部作品即可應徵。...
View Article【WOLF字幕組】★10月新番【Code:Realize~创世的姬君~】【第02话_最强的尾随者】[GB][720P][MP4]
被称作怪物、全身有着剧毒的少女Cardia,某个夜里,与自称怪盗绅士的男子邂逅了。被这个男子——Arsène...
View Article[喵萌奶茶屋&LoliHouse] 如果有妹妹就好了。 / Imouto sae Ireba Ii. - 02 [WebRip 1920x1080...
如果有妹妹就好了。 / Imouto sae Ireba Ii. / 妹さえいればいい。本片虽然片源是 1080p 的,但由原生 720p 分辨率的素材制作,然后被官方用双线性算法拉伸到 1080p,画面糊人一脸。因此,将片源逆向缩回到 720p,然后使用高质量 NNEDI3 算法拉升至...
View Article【新番字幕组】10月新番此花绮譚
招募中 时间轴:懂得用popsub或aegisub制作时间轴 特效:会使用AE或编程语言制作特效 压制:会使用megui或命令行压制X264编码视频 PS员:时间充足,有一定的logo汉化经验或制图经验 分流:时间充足,上传速度快者优先,会分流BT的优先 QQ:2391866398
View Article【动漫国字幕组】★10月新番[如果有妹妹就好了。][02][720P][简体][MP4]
DMG微博:weibo.com/dmguosubDMG臉書:facebook.com/dmguosub人員招募&報錯地址:http://dmguo.org/人員長期招募(有充足業餘時間,有熱情不拖延)翻譯:日語N2以上水平,聽譯良好,有較好的語言表達能力和文字組織能力,能獨立聽譯一集24分鐘動畫校對:日語N1以上水平,在翻譯要求的基礎上需有較強的責任心特效:熟練使用AE特效或ASS字幕特效後...
View Article【動漫國字幕組x雪飄工作室】★10月新番[調教咖啡廳 Blend S][02][720P][繁體][MP4]
DMG微博:weibo.com/dmguosubDMG臉書:facebook.com/dmguosub人員招募&報錯地址:http://dmguo.org/人員長期招募(有充足業餘時間,有熱情不拖延)翻譯:日語N2以上水平,聽譯良好,有較好的語言表達能力和文字組織能力,能獨立聽譯一集24分鐘動畫校對:日語N1以上水平,在翻譯要求的基礎上需有較強的責任心特效:熟練使用AE特效或ASS字幕特效後...
View Article【动漫国字幕组x雪飘工作室】★10月新番[调教咖啡厅 Blend S][02][720P][简体][MP4]
DMG微博:weibo.com/dmguosubDMG臉書:facebook.com/dmguosub人員招募&報錯地址:http://dmguo.org/人員長期招募(有充足業餘時間,有熱情不拖延)翻譯:日語N2以上水平,聽譯良好,有較好的語言表達能力和文字組織能力,能獨立聽譯一集24分鐘動畫校對:日語N1以上水平,在翻譯要求的基礎上需有較強的責任心特效:熟練使用AE特效或ASS字幕特效後...
View Article